tambovlib@gmail.com,
tambovlib@cult.tambov.gov.ru
тел: (4752) 72-77-00

Втр, срд, птн: с 10:00 до 19:00
Чтв: с 11:00 до 20:00
Сбт, воскр: с 10:00 до 18:00
Выходной день: понедельник

Литературная карта
Тамбовского края

Вейнберг Петр Исаевич

Вейнберг Петр Исаевич

(16(28).VI.1831, Николаев – 03(16).VII.1908, Санкт-Петербург)

Биографические сведения

Поэт, переводчик, историк литературы. Учился в Одесской гимназии, затем в Ришельевском лицее. По окончании историко-филологического факультета Харьковского университета в 1854 г. переехал в Тамбов, где служил чиновником особых поручений при губернаторе и редактировал неофициальную часть газеты «Тамбовские губернские ведомости».

В Тамбов Вейнберг прибыл, уже имея за плечами опыт литературной деятельности. Его стихи и переводы печатались в журналах «Современник», «Русское слово», «Библиотека для чтения», в Одессе вышел небольшой сборник оригинальных переводов из Горация, А. Шенье, В. Гюго.

В Тамбове Вейнберг выступал со стихами, пародиями, фельетонами. Объекты для сатирического изображения он находит в среде губернского чиновничества и купечества. Поистине всенародную известность обрело стихотворение «Он был титулярный советник» (1859), положенное на музыку композитором А. С. Даргомыжским. Знакомый Вейнберга Б. Б. Глинский писал в своих воспоминаниях: «По рассказу мне самого Петра Исаевича, он описал тут случай своего увлечения дочкой тамбовского губернатора К. К. Данзаса». И хотя стихотворение было опубликовано через несколько лет после отъезда автора из города, оно дышит такой искренностью, что верится в его создание «по горячим следам».

Прожив в Тамбове три с лишним года, Вейнберг переехал в 1858 г. в Санкт-Петербург и впоследствии писал под широко известным в ту пору псевдонимом «Гейне из Тамбова». Этот псевдоним поэт носил недаром: именно под его редакцией вышло в свет первое в России полное собрание сочинений Гейне.

С 1859 по 1866 г. он активно сотрудничал с журналом «Искра», был корреспондентом журнала А. И. Герцена «Колокол». Вместе с А. В. Дружининым, К. Д. Кавелиным и В. П. Безобразовым в 1860 г. Вейнберг издавал еженедельный журнал «Век». Издателем он оказался непрактичным и, чтобы рассчитаться с долгами, вынужден был поступить на службу в Главное интендантское управление.

Его пародийно-сатирические стихи были направлены против чиновников-лихоимцев, мракобесов, лживости и несправедливости общества. Лучшими из них являются «Экстренный случай» (1865) и «Песня сумасшедшего акционера» (1862).

Весьма значительна деятельность Вейнберга-переводчика. Он перевёл ряд пьес Ф. Шиллера, трагедию Г. Лессинга «Натан мудрый», комедию Р. Шеридана «Школа злословия» и многие другие произведения европейской поэзии. Особенно много он переводил Гёте и Гейне. Переводы Вейнберга считались лучшими в то время, так как в них близость к подлиннику сочеталась с тщательной отделкой, звучностью стиха. В 1895 г. за перевод трагедии Ф. Шиллера «Мария Стюарт» ему была присуждена премия имени А. С. Пушкина, учреждённая Отделением русского языка и словесности при Академии наук.

Не ограничиваясь поэтическими переводами, Вейнберг печатал в газетах и журналах критические статьи о произведениях русских и иностранных писателей, отдельные монографии, этюды.

В течение многих лет Вейнберг занимался педагогической и научной деятельностью. В 1868–1874 гг. он возглавлял кафедру русской литературы в Варшавском университете, где некоторое время его коллегой был писатель Н. В. Берг. По возвращении в Санкт-Петербург читал курсы русской и западной литературы в университете, где состоял приват-доцентом, а также на женских педагогических курсах и драматических курсах театрального училища. Им составлены многие учебные пособия: «Русские писатели в классе», «Русская история в русской поэзии», «Европейский театр» и др.

С 1883 по 1885 г. Вейнберг издавал и редактировал ежемесячный журнал «Изящная литература», посвящённый передовым иностранным писателям. В последние годы жизни Вейнберг известен как литературно-общественный деятель. Он организовывал писательские вечера, состоял одним из первых председателей Литературного фонда. В 1905 г. его избрали Почётным академиком российской словесности.

Памятные места

г. Тамбов (1854–1858).

Библиография

Вейнберг Пётр Исаевич // Русские писатели : библиогр. слов. – Москва, 1990. – Т. 1. – С. 136–138.

Вейнберг Пётр Исаевич // Русские писатели, 1800–1917 : библиогр. слов. – Москва, 1989. – Т. 1. – С. 402–403.

Вейнберг Пётр Исаевич // Энциклопедический словарь : репринт. воспр. изд. Ф. А. Брокгауза – И. А. Ефрона 1890 г. – Москва, 1990. – Т. 10. – С. 720–721.

Дорожкина, В. Т. Вейнберг Пётр Исаевич // Тамбовская энциклопедия. – Тамбов, 2020. – С. 122 : фот.

Иванов, А. И. «Гейне из Тамбова» / А. Иванов // Культура русской провинции. – Тамбов, 1993. – Вып. 2. – С. 68–79.

Наседкин, Н. Н. [О П. И. Вейнберге] / Николай Наседкин // Тамбовский альманах. – Тамбов, 2016. – № 13. – С. 207–208.

Наседкин, Н. Н. От Державина до… : очерк истории тамб. лит. / Николай Наседкин. – Тамбов : Новая жизнь, 1993. – 55, [3] с. – Из содерж.: О П. И. Вейнберге. – С. 8–9.

Ремизов, Г. Д. Восемь немеркнущих строк / Г. Ремизов // Тамбовские хроники: ист.-краевед. бюл. – Тамбов, 1995. – Вып. 1. – С. 32–33.

180 лет со дня рождения Пётра Исаевича Вейнберга // Тамбовские даты, 2011 год : календарь знаменат. и памят. дат по Тамб. обл. – Тамбов, 2010. – С. 41.

Хренников, В. «Гейне из Тамбова» // Вестн. Тамб. центра краеведения. – 2000. – № 5. – С. 17–18.


Мы используем технологии, такие как файлы «cookie», которые обеспечивают правильную работу сайта.
Продолжая использовать сайт, вы даете согласие на обработку файлов «cookie». 152-ФЗ «О персональных данных». Принимаю