tambovlib@gmail.com,
tambovlib@cult.tambov.gov.ru
тел: (4752) 72-77-00

Втр, срд, птн: с 10:00 до 19:00
Чтв: с 11:00 до 20:00
Сбт, воскр: с 10:00 до 18:00
Выходной день: понедельник

Конференции и совещания

К материалам конференции

Алфёрова Дарья Александровна,
студентка 4-го курса Института гуманитарного и социокультурного образования
ТГУ имени Г. Р. Державина, научный руководитель А. С. Щербак, доктор филологических наук, профессор ТГУ им. Г. Р. Державина

Тамбовские говоры в основе русских фамилий

Ареальное изучение народной лексики территории Тамбовской области приобретает особую важность в последнее время. Во-первых, с возрастающим интересом к уходящим явлениям русского языка. Во-вторых, координированная деятельность специалистов-диалектологов из разных регионов России по созданию Лексического атласа русских народных говоров (ЛАРНГ) в связи с подготовкой материалов «Лексического атласа русских народных говоров» — одного из ресурсов активизации работы по собиранию и изучению региональной лексики, в первую очередь, диалектной ономастики [7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19]. Именно в диалектных единицах наиболее ярко отражены языковые, исторические, культурные, общественно-бытовые и духовные черты народности [1]; разнообразие и богатство слов, вошедших в состав русских фамилий, напоминает своеобразную «энциклопедию русского быта и языка».

Начиная с 80-х годов ХХ в., ведется планомерная работа по изучению тамбовских говоров. Тамбовские говоры по своим фонетическим, грамматическим особенностям, словарному составу относятся к южному наречию Восточной группы Рязанской подгруппы. Истоки зарождения изучения тамбовских говоров принадлежат П. Я. Горбунову, Т. Н. Прокудиной, Т. П. Тезиковой и др.

Теоретический фундамент ономастических исследований был заложен Л. И. Дмитриевой [2, 3, 4, 5, 6]. С 1995 г. под ее руководством началось целенаправленное изучение ономастической лексики Тамбовского края. В этот период начинался целенаправленный сбор фактического материала, включающего в себя антропонимы, нестандартные фамилии, прозвища, топонимы, гидронимы

Связь ономастики с диалектологией отмечалась в литературе неоднократно и подчеркивалась в тот период, когда русская диалектология активно занималась определением объекта исследований. На необходимость изучения диалектной лексики в основах русских фамилий неоднократно указывали Е. П. Карнович, Г. В. Тропин, В. П. Тимофеев, Н. Н. Бражникова, А. В. Суперанская и А. В. Суслова, В. А. Никонов, В. Ф. Житников, И. А. Королева, Супрун и мн. др.

Как известно, одним из первых исследователей, сделавших вывод о генетической связи некоторых антропонимов с диалектной лексикой, был В. И. Даль. Он не посвятил рассмотрению этой связи специальных трудов, но отдельные замечания по данному вопросу содержатся в статьях Толкового Словаря живого великорусского языка. Нельзя не признать, что именно В. И. Даль сделал возможным дальнейшее изучение фамилий с диалектными чертами, создав первый в России словарь народного языка.

К примеру, в диалектной среде в настоящее время отмечается определенная зависимость между количеством уменьшительных форм, образованных от имени, и популярностью данного имени. Действительно, многие наиболее распространенные имена в сельской местности имеют достаточно большое число диминутивов, что очень ценится в деревенском быту, потому что это дает возможность выразить разные оттенки отношения к тому или иному человеку. Например: Пе′кша → Пе′кшев, Пе′тер → Пе′терев, Пе′тик/Пе′тич (К/Ч) → Пе′тичев, Пет′оша → Пето′шин, Петра′й → Петра′ев, Петрак → Петрако′в, Петра′ш → Петрашо′в, П′етрик → Пе′триков, Петри′ще → Петри′щев, Петру′ня → Петру′нин, Петру′ха → Петру′хин, Петру′ша → Петру′шин, Петрнуше′вич (фамилия белорусского происхождения, на что указывает формант -ЕВИЧ), Петру′шка → Петру′шкин, Петры′ня → Петры′нин, Петря′на → Петря′нин, Петько′ → Петьк′ов, Петя′н → Петя′нов.

Для современного человека наличие фамилии является привычным, он может знать свое происхождение по фамилии, если она ясна и понятна. Совершенно очевидно, что фамилия Петров или Иванов имеют в своей основе личные имена Петр и Иван или отчества (Петров сын, Иванов сын).

Однако немало фамилий, основа которых содержит редкостные диалектные слова: епанечник — «тот, кто шьет епанчи», епанешник — «тот, кто валяет епанчи (фамилии Епанечников, Епанешников, Епаншенников, Епанечников); кадаш — «кадка», «кадушка», «бочка», «бочар», «бондарь» (Кадащов); каданец (Каданцев) — «человек, занимавшийся изготовлением либо продажей деревянных бочек — кадей, кадок, кадушек»; махрач, махрятник (Махрачёв) — «мелочный торгаш, коробейник»; пестерь (Пестерев) — «человек, плетущий пестерь; небольшая плетенная из луба корзина для корма скота»; прасол (Праслов, Прасолков, Прасолов) — «скупщик скота, торговец скотом»; тепляки (Тепляков) — «валенки», тепляк — «мастер, делающий валенки»; шушпанник (Шушпанников) — «человек, шьющий шушпаны», шушпан (Шушпанов) — «род верхней женской одежды свободного покроя»; шушун (Шушунов) — «разновидность женской одежды, женская кофта»; шушун — «человек, шьющий шушуны, либо носящий просторную бесформенную одежду», шуяк (Шуяков) — «левша», олейник (Алейников (Олейников) — «тот, кто делает растительное масло»; олейник — «маслобойщик», Булыгин (булыга — «грубый неотесанный человек»), мастай (Мастаев) — «тот, кто прошел масту, т.е. ученье, выучку ремеслу»), маштак (Маштаков) — «мастак, мастер» и др.

Так, в основе фамилий Влазнев, Примаков, Привалов лежат диалектные слова вла´зень, прим´ак, прива´л (зять, живущий в семье тестя, это было нежелательно в крестьянской среде). За ними стоит тысячелетняя история социальных отношений и духовное творчество наших предков по осмыслению семейных отношений. Сегодня мы одинаково называем дядей брата отца и брата матери, но некогда в языке для них были специальные термины — стрый — дядя с отцовской стороны (фамилия Стрыков) и вуй- дядя по материнской линии. Фамилия Чикунов восходит к именованию человека по родственным или семейным отношениям: в говорах слово чика означает «родная сестра»; чикун — «сын родной сестры».

Возможно, в основе фамилии Анохин лежит диалектное аноха. В словаре русских народных говоров зафиксирована лексема аноха и приводится такое толкование: «О дураке, простофиле, глупце. Время плохо: стал указчиком Аноха...». Анос — это просторечная форма старинного имени Енос (этимология его неизвестна). Иногда Аносами могли называть людей, крещенных Амосами (для звучности часто удваивалось: вспомним судью Аммоса Федоровича Ляпкина-Тяпкина в «Ревизоре» Гоголя).

Обращают на себя внимание фамилии, восходящие к названиям продуктов питания. Например:

Калачёв, Калашников (калашник — «тот, кто готовит и/или продает калачи»), Просянников (просяники — «блины из просяной муки»), Гущин (гуща — «каша из ячменя с горохом»), Кругликов (круглик — «пресный, слоеный круглый пирог»), Шешнев (шешень — «рисовая лепешка»), Кулагин (кулага — «каша из ржаной муки и солода»; «мучная жидкая похлебка»), Масленников (масляник — «продавец масла»), Репницын (репница — «квас из репы»), Проскуряков, Ячменев, Ячменников (делали изделия из ячменя), Пирожков, Расстегаев (расстегай — пирожок с продолговатым разрезом наверху, через который видна начинка), Сытин (сыто — «медовый отвар»), Сбитнев (сбитень — «напиток из воды, меда и пряностей»), Черепенников (черепенник — «гречишник, прожженное в постном масле тесто в виде стопок; печется в черепушках»), Алеев (олей — «растительное масло», олейник — «тот, кто делает растительное масло», «маслобойщик»; южн. и зап.), Потрашков (потрошок — «тот, кто варит потроха и/или продает их»), Прасолов, Прасолков (прасол — в южн., вост. говорах — «скупщик рыбы и мяса», в тмб. говорах — «скупщик скота», в кур. говорах — «перекупщик, скупщик холста, пеньки, щетины»); Солодилов, Солодков, Солодовников (солод — «проросший хлеб, в котором образуется сахар»; солодовник — «торговец солодом»; северные говоры), Отрубинников (отрубянник — «хлеб из непросеянной муки»), Резников, отмеченная на территории Тамбовской области, восходит к прозвищу Резник, которое мог получить человек по его роду деятельности; во многих русских говорах слово резник означает «забойщик скота», «мясник».

Таким образом, изучение тамбовских антропонимов показывает, что основу значительной части тамбовских официальных и неофициальных (уличных/дворовых) фамилий составляют диалектизмы, имеющие южнорусский характер, что сама современная языковая реальность отвергает тезис об отмирании и неизбежном исчезновении диалекта.

Список литературы

1. Вуйтович, М. Древнерусская антропонимия XIV-XV вв. Северо-Восточная Русь. – Познань, 1986.
2. Фамилии Тамбовской области : словарь-справочник / Л. И. Дмитриева, Л. В. Голузо, И. Г. Голузо, А. С. Щербак.– Вып. 1. – Тамбов : Тамб. ун-т, 1998. – 159 с. ; Вып. 2. – Тамбов : Тамб. ун-т, 1999. – 163 с. ; Вып. 3. – Тамбов : Тамб. ун-т, 1999. – 163 с.
3. Дмитриева, Л. И. Фамилии Тамбовской области : словарь-справочник. / Л. И. Дмитриева, А. С. Щербак. – Вып. 4. – Тамбов : Тамб. ун-т, 2000. – 160 с. ; Вып. 5. – Тамбов : Тамб. ун-т, 2000 – 147 с. ; Вып. 6. – Тамбов : Тамб. ун-т, 2001. – 157 с. ; Вып. 7. – Тамбов : Тамб. ун-т, 2002. – 151 с. ; Вып. 8. – Тамбов : Тамб. ун-т, 2003. – 151 с.
4. Дмитриева, Л. И. Нестандартные фамилии Тамбовской области. / Л. И. Дмитриева, А. С. Щербак. – СПб, 2004. – 40 с.
5. Дмитриева, Л. И. Ономастика Тамбовской области: опыт энциклопедии. / Л. И. Дмитриева, А. С. Щербак. – Ч. 1. – Тамбов, 2001. – 113 с.
6. Дмитриева, Л. И. Ономастика Тамбовской области: опыт энциклопедии. / Л. И. Дмитриева, А. С. Щербак. – Ч. II. – Тамбов, 2002. – 97 с.
7. Лингвокраеведение в средней школе: учебное пособие для 8-9 классов общеобразовательных учреждений / Авторы-сост.: С. В. Пискунова, А. С. Щербак, И. В. Поповичева, Л. С. Моисеева, В. В. Губарева, М. И. Иванова, Т. В. Махрачева. – № 8572 от 26.09. 2006 г., номер государственной регистрации 0320601276.
8. Пискунова, С. В. Русская диалектология. Лексика. / С. В. Пискунова, И. В. Поповичева, А. С. Щербак. – Тамбов: Издательский дом ТГУ имени Г. Р. Державина, 2014. – 212 с.
9. Пискунова, С. В. Русская диалектология : учебно-метод. пособие на материале южнорусских говоров. / С. В. Пискунова, А. С. Щербак. – Тамбов : Изд-во Тамб. ун-т, 2001. – 119 с.
10. Словарь тамбовских говоров. Человек / Авторы-сост.: С. В. Пискунова, А. С. Щербак, И. В. Поповичева, В. В. Губарева, Л. С. Моисеева, М. И. Иванова, Т. В. Махрачева, Е. А. Нивина, А. П. Моисеев. – № 8571 от 26.09. 2006 г., номер государственной регистрации 0320601275.
11. Словарь тамбовских говоров: мир природы / Авторы-сост.: А. С. Щербак, С. В. Пискунова, И. В. Поповичева, Л. С. Моисеева, Т. В. Махрачева, В. В. Губарева, М .И. Иванова, В. В. Губарев. № 19336 от 31.05. 2010 г., номер государственной регистрации 0321000973.
12. Тамбовская диалектология : учебно-методическое пособие на материале южнорусских говоров / Авторы-сост.: С. В. Пискунова, А. С. Щербак, А. Н. Евстигнеев. – № 6787 от 06.12. 2005 г., номер государственной регистрации 0320501223.
13. Тамбовские говоры: Фонохрестоматия / Авторы-сост. : А. С. Щербак, С. В. Пискунова, Л. С. Моисеева, А. Н. Евстигнеев. № 6540 от 11.11. 2005 г., номер государственной регистрации 0320500976.
14. Фамилии Тамбовской области : электронный словарь-справочник. – Тамбов, 2015., номер государственной регистрации 0321502590.
15. Щербак, А. С. Диалектная ономастика в традиционном и когнитивном аспектах // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2014. – № 4. – С. 18-22.
16. Щербак, А. С. Диалектная ономастика в традиционном и когнитивном аспектах // Вопросы когнитивной лингвистики. – 2014. – № 4. – С. 18-22.
17. Щербак, А. С. К этимологии фамилии Дубасов // Ономастика Поволжья: сб. мат-ов XIV Междунар. научн. конф. (Тверь, 10-12 сентября 2014 года). – Тверь : Изд-во Марины Батасовой, Альфа-Пресс, 2014. – С. 204-207. 18. Щербак, А. С. Лингвокраеведение Тамбовской области: электронное учебное пособие для бакалавров и магистрантов по направлению «Филология», «Отечественная филология (русский язык и литература» и для иностранных студентов-филологов. Тамбов 2015». Номер государственной регистрации электронного изданиям – 0321502524 от 10 сентября 2015 года.
19. Щербак, А. С. Тамбовские говоры: мультимедийная хрестоматия : учебное электронное издание локального доступа. 23227 от 16 августа 2011 г., номер государственной регистрации 0321102155.

Комментарии читателей

Всего комментариев: 0

Вы можете оставить свой комментарий:

*Ваше имя:
E-mail:
Страна, город:
*Комментарий:
* :

* - обязательно для заполнения
Ваш E-mail будет доступен только администратору сайта.


Мы используем технологии, такие как файлы «cookie», которые обеспечивают правильную работу сайта.
Продолжая использовать сайт, вы даете согласие на обработку файлов «cookie». 152-ФЗ «О персональных данных». Принимаю