tambovlib@gmail.com
тел: (4752) 72-77-00

Понедельник — суббота: с 10 до 18 ч.

Воскресенье — выходной

Издания библиотеки

библиографические пособия  методические рекомендации  конференции

Откуда пошла славянская письменность

ББК 78.381
О-83

Откуда пошла славянская письменность [Текст] : метод. рек. / упр. культуры и арх. дела Тамб. обл. ; Тамб. обл. универс. науч. б-ка им. А. С. Пушкина ; сост. Н. В. Аверьянова. – Тамбов, 2013. – 23 с.



Составитель:
Н. В. Аверьянова, главный библиотекарь научно-методического отдела

Редактор:
И. С. Мажурова, заведующая научно-методическим отделом

Ответственный за выпуск:
Л. Н. Патрина, заместитель директора по научной работе

Данное пособие посвящено 1150-летию со времени создания святыми Кириллом и Мефодием славянской азбуки и содержит рекомендации в помощь работе общедоступным (публичным) библиотекам по проведению Дней славянской письменности и культуры.

1. Введение

В 2013 году отмечается 1150-летие со времени создания славянской письменности. Значение этого события для всего хода мировой истории и развития цивилизации трудно переоценить. Начало письменности — особая веха в истории каждого народа, в истории его культуры. В глубине тысячелетий и столетий обычно теряются имена создателей письменности того или иного народа, но у славянской письменности совершенно удивительное происхождение. Благодаря целому ряду исторических свидетельств нам известно о начале славянской письменности и её создателях — святых Кирилле и Мефодии. Кирилл (светское имя Константин; ок. 827-869) и Мефодий (светское имя неизвестно; ок. 815–885) — братья, греки, уроженцы города Солунь (Фессалоники).

24 мая 863 года в граде Плиске, который в то время был столицей Болгарии, братья Кирилл и Мефодий огласили изобретение славянского алфавита. Славянский книжный язык (старославянский) получил распространение в качестве общего языка для многих славянских народов. Им пользовались южные славяне (болгары, сербы, хорваты), западные славяне (чехи, словаки), восточные славяне (украинцы, белорусы, русские).

Разработанная Кириллом и Мефодием письменность оказала огромное влияние на развитие русской книжности и литературы. В сознании многих поколений славян Кирилл и Мефодий — символы славянского письма и славянской культуры. В память о великом подвиге Кирилла и Мефодия 24 мая (11 мая по ст. ст.) во всём мире празднуется День славянской письменности и культуры. Особенно торжественно отмечается он в Болгарии, где совершаются праздничные шествия со славянской азбукой и иконами святых братьев. В России празднование Дня памяти святых братьев уходит корнями в далёкое прошлое. Был период, когда под влиянием политических обстоятельств, наступило забвение исторических заслуг Кирилла и Мефодия, но уже в XIX веке эта традиция возродилась. Общенациональное, общественное празднование памяти святых Кирилла и Мефодия и Дней славянской письменности и культуры в России состоялось в 1985 году, когда славянские народы вместе с мировой общественностью отмечали 1100-летие со дня кончины святителя Мефодия, архиепископа Моравского и Паннонского.

30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР своим постановлением объявил 24 мая Днём славянской письменности и культуры, придав тем самым ему государственный статус.

По своему содержанию День славянской письменности и культуры давно является единственным в России государственно-церковным праздником, который государственные и общественные организации проводят совместно с Русской православной церковью.

В период празднования в Успенском соборе Кремля, во всех храмах России проходят божественные литургии, крестные ходы, детские паломнические миссии по монастырям России, научно-практические конференции, выставки, концерты.

До 2009 года ежегодно избирался определённый город — своеобразная столица праздника, в которой этот день отмечался особо торжественно. Центром Всероссийских торжеств Дней славянской письменности и культуры были такие города, как Смоленск (1991), Москва (1992, 1993), Владимир (1994), Белгород (1995), Кострома (1996), Орёл (1997), Ярославль (1998), Псков (1999), Рязань (2000), Калуга (2001), Новосибирск (2002), Воронеж (2003), Самара (2004), Ростов-на-Дону (2005), Ханты-Мансийск (2006), Коломна (2007), Тверь (2008), Саратов (2009).

В 2009 году патриарх Московский и всея Руси Кирилл предложил повысить уровень проведения Дней славянской письменности и культуры, сделав этот праздник более значимым для всего российского общества, а также для украинцев, белорусов и других братских народов. В марте 2009 года участниками выездного заседания оргкомитета праздника в Саратове было принято решение о том, что с 2010 года Дни славянской письменности и культуры будут проходить в Москве. В рамках Дней славянской письменности и культуры проходит церемония награждения лауреатов международной премии св. равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, учреждённой Московской патриархией и Славянским фондом России. Ею награждаются государственные и общественные деятели, деятели литературы и искусства за сохранение и развитие кирилло-мефодиевского наследия. Лауреатам премии вручаются бронзовая скульптура святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия, диплом и памятная медаль.

2. Рекомендации библиотекарям

Дни славянской письменности и культуры каждый год побуждают нас прикоснуться к истокам родной культуры, внимательнее прочесть важные страницы отечественной истории, заново почувствовать родное слово, восхититься сокровищницей славянской письменности и познакомиться с удивительными памятниками книжного искусства славянских народов.

Формы библиотечных мероприятий по славянской письменности и культуре могут быть самыми разнообразными и включать как уже традиционные, так и предполагать новые. Они должны быть направлены на привлечение внимания читателей к изучению истории, литературы, культуры России, связей с братскими славянскими народами на основе исторических, духовно-нравственных и культурных традиций, изучению жизни великих славянских первоучителей.

Освещение истории создания азбуки, событий из жизни братьев Кирилла и Мефодия, их учеников и последователей позволит погрузиться в эпоху того времени. В программу можно вставить просмотр слайдов, презентаций с рукописными текстами тех времен. Например, в основе виртуальной экскурсии можно отразить хронологическую последовательность жизни Кирилла и Мефодия, пути распространения славянской письменности.

Необходимо продумать встречи с представителями местной общественности (представителями местной администрации, актёрами, спортсменами и др.) с теми, кто может рассказать о позитивной роли чтения в своей успешной жизни, о своих любимых книгах и жизненных приоритетах. Такая форма массовой работы будет способствовать развитию интереса к чтению на основе мотивирующего примера. Проведение читательских конференций, литературных диспутов сформирует у читателей и библиотекарей способность к сотрудничеству и сотворчеству на основе общего интереса к книге. С целью развития у читателей мотивации к чтению на основе увлекательной игровой деятельности, умений сотрудничать при решении общих задач и творчески применять знания в новых ситуациях, можно проводить уроки, беседы, экскурсии, викторины, конкурсы и т. д.

Чтобы оформить интерьер и создать обстановку времени зарождения славянской письменности, можно повесить на стену портреты Кирилла и Мефодия, плакаты с кириллицей. Братьев зачастую рисуют с книгами в руках, идущими по дороге в Болгарии, и факел освещает им дорогу. Мероприятия целесообразно проводить с читателями, учитывая их возрастные возможности, через межнаучный материал, интегрирующий историю, географию, русский язык и литературу с использованием Интернет-ресурсов. Примерными названиями мероприятий по славянской письменности и культуре могут быть:

«Продолжая традиции Кирилла и Мефодия»

«Как наше слово отзовётся?»

«Славим подвиг первоучителей, христианских своих просветителей»

«Азбука — зашифрованное послание к славянам»

«Аз да Буки — а потом и другие науки»

«Славянский мир: общность и многообразие»

«В веках живёт могучий дух славянский»

«Всё началось с таблички, свитка, бересты...»

«Когда слова становятся крылатыми...»

«Диалог времён, культур: что значит думать и говорить по-русски?»

«Славянский мир: общность и многообразие»

«В начале было Слово»

«Читаем всей семьёй о вечном и прекрасном»

«Величие Слова»

«Золотая полка книг»

«Братство славянских народов — братство языков»

«По страницам удивительных книг»

«Дорога к Слову, дорога к Храму»

«Мы сохраним тебя, русская речь, великое русское слово!»

«История славянской письменности»

«Наследие Кирилла и Мефодия»

«Встреча с интересным словом»

«Из истории слов»

«Необычное путешествие в Древнюю Русь»

«Времён связующая нить»

«Путешествие в страну славянской азбуки»

«Свет разумения книжного».

3. Книжная выставка «История письменности и книги»

«История ума представляет две главные эпохи — изобретение букв и типографии: все другие были их следствием. Чтение и письмо открывает человеку новый мир».
Н. Карамзин

1. «И будет славить Русь родная святых апостолов славян...»: славянские просветители Кирилл и Мефодий

Власов, В. Г. Славянская азбука и славянские просветители [Текст] : [Кирилл и Мефодий] / В. Г. Власов. – М. : Знание, 1989. – 61 с.
В книге повествуется о Кирилле и Мефодии, их сложной судьбе, подвижничестве, великом научном подвиге.

Глухов, А. Г. Мудрые книжники Древней Руси : от Ярослава Мудрого до Ивана Фёдорова [Текст] / А. Г. Глухов. – М. : Экслибрис-Пресс, 1997. – 256 с. : ил.
Древняя Русь оставила нам бесценное литературное наследие, которое на протяжении столетий создавали многие талантливые писатели, переводчики, художники-оформители и переписчики — все те, кого в летописи называли мудрыми книжниками. Среди них — Ярослав Мудрый, митрополит Иларион, дьякон Григорий, Нестор-летописец, Владимир Мономах, Феодосий Печерский, Кирилл Туровский, Андрей Боголюбский, Иван Калита, Симеон Гордый, Епифаний Премудрый, Кирилл Белозерский, митрополиты Алексий, Киприан, Макарий. О них и пойдёт речь в научно-художественных очерках, собранных в одной книге.

Глухов, А. Г. Судьбы древних библиотек [Текст] / А. Г. Глухов. – М. : ТОО «Либерея», 1993. – 159 с.
Автор книги рассказывает о собрании глиняных табличек шумеров и ассирийцев, о библиотеках древнего Египта, Александрии, Рима, о книгохранилищах Пагана, Харо-Хото, Константинополя, средневекового Киева, Флоренции, Парижа. Книга повествует не только о библиотеках — их становлении, развитии и гибели, но и о книжном деле в широком смысле слова, о выдающихся деятелях культуры прошлого, судьбах некоторых знаменитых книг, современных учёных, которые разыскивают и изучают древнейшие книгохранилища мира.

Додонов, И. Ю. Истоки славянской письменности [Текст] / И. Додонов. – М. : Вече, 2008. – 380 с.
Автор книги предлагает новый оригинальный взгляд на происхождение славянской письменности.

Истрин, В. А. 1100 лет славянской азбуки [Текст] / В. А. Истрин; отв. ред. Л. П. Жуковская; АН СССР. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Наука, 1988. – 189 с. : ил.
Книга знакомит читателей с полной драматических событий историей жизни и деятельности создателей славянской азбуки, великих славянских просветителей — братьев Кирилла и Мефодия. Даётся сравнительная характеристика и прослеживается последующая судьба кириллицы и глаголицы.

Каширская, Т. Н. Мир нашему слову [Текст] : во имя святых равноапостольных Кирилла и Мефодия: дни славянской письменности и культуры на Дальнем Востоке, 2008 / Т. Н. Каширская; ред. А. Гельбах. – Владивосток : ИПК МГУ им. адм. Г. И. Невельского, 2009. – 84 с.

Флоря, Б. Н. Сказания о начале славянской письменности [Текст] / Б. Н. Флоря. – СПб. : Алетейя, 2000. – 381 с.
Книга содержит переводы ранних памятников IХ века.

2. «И вечный свет...»: Рукописное наследие Древней Руси

«Велика ведь бывает польза от учения книжного; книгами наставляемы и поучаемы на путь покаяния, ибо от слов книжных обретаем мудрость и воздержание. Это ведь — реки, напояющие вселенную, это источники мудрости;в книгах ведь неизмеримая глубина; ими мы в печали утешаемся; они — узда воздержания».
«Повесть временных лет»

Алексеев, А. А. Песнь песней в древней славянорусской письменности [Текст] / А. А. Алексеев ; Ин-т рус. лит. – СПб. : Дмитрий Буланов, 2002. – 236 с.
Книга содержит первое монографическое исследование славяно-русских переводов библейской книги Песни песней от начала письменности до эпохи первых печатных изданий. Специальный раздел посвящён цитатам из Песни песней в славянской письменности.

Владимиров, Л. И. Всеобщая история книги : Древ. мир. Средневековье. Возрождение. ХVII в. [Текст] / Л. И. Владимиров. – М. : Книга, 1988. – 310 с. : ил.
Автор «Всеобщей истории книги» рассматривает её как нечто единое, не деля её на две обособленные части: историю рукописной и историю печатной книги.

Гаряева, М. А. Эпохи в зеркале письмен [Текст] / М. А. Гаряева. – М. : Знание, 1990. – 63 с.
В книге изящно затронуты технологии рукописного искусства в древности.

Зиновьев, А. Тайнопись кириллицы: разгадка логико-мат. системы слав. азбуки / А. Зиновьев. – Владимир : Упрполиграфиздат, 1991.– 136 с.
«Тайнопись кириллицы» позволит в новом свете увидеть древние корни, питающие высокий дух русской культуры, глубже понять Азбучную Мудрость воспитания и образования и потому принесёт пользу любознательным читателям.

Котляревский, А. А. Древняя русская письменность: опыт библиолог. изложения истории и её изучения: общее истор. обозрение [Текст] / А. А. Котляревский. – 2-е изд., репр. – М. : URSS : КРАСАНД, 2011. – 216 с.
Книга известного русского археолога и этнографа представляет собой опыт библиологического изложения истории изучения древней русской письменности. Описывается характер и направление изучения отечественной письменности в разные периоды, а также деятельность отдельных личностей в области изучения древнерусской письменности.

Крутова, М. С. Святитель Николай Чудотворец в древнерусской письменности [Текст] / М. С. Крутова. – М. : Мартис, 1997. – 223 с. : ил.

Левочкин, И. В. Очерки по истории русской рукописной книги ХI–ХVI вв. [Текст] : монография / И. В. Левочкин. – М. : Пашков дом, 2009. – 263 с.
Книга известного специалиста в области книжной культуры содержит ряд очерков, в которых рассматриваются историография, происхождение, текстовое содержание и классификация русских рукописных книг. Прослеживаются вопросы взаимоотношения рукописных и печатных книг.

Лукин, П. Е. Письмена и православие [Текст] : историко-филолог. исслед. «Сказания о письменах» Константина Философа Костенецкого / П. Е. Лукин.– М. : Языки славянской культуры, 2001. – 372 с. : ил.
Книга посвящена одному из самых необычных и трудных для изучения памятников средневековой южнославянской книжности, одному из главных источников сведений о книжной и книжно-языковой культуре православных славян в эпоху Средневековья.

Мудрое слово Древней Руси (ХI–ХVII вв.) [Текст] : сб. / подгот. древнерус. текстов, пер. и коммент. В. В. Колесова; худож. Б. А. Соловьёв. – М. : Советская Россия, 1989. – 462 с.
В сборник включены изречения и афоризмы (в том числе исторических деятелей, греческих и христианских авторов) из различных древнерусских источников. В книге представлены также наиболее древние, восходящие к языческим временам пословицы и поговорки в записях XVII – нач. XVIII в.

Немировский, Е. А. Книги кирилловской печати, 1491–1550 [Текст] : каталог / Е. А. Немировский ; Рос. гос. б-ка, НИО редких книг (Музей книги). – М. : Пашков дом, 2009. – 319 с.

Панищев, А. Л. Язык и письменность как феномены культуры и как основа государства; их правовая защита в демократическом обществе [Текст] / А. Л. Панищев // Вопросы культурологии. – 2010. – № 10. – С. 88-95.
Статья посвящена вопросу роли языка и письменности в генезисе и развитии государства.

Покровский, Н. Н. Путешествие за редкими книгами [Текст] / Н. Н. Покровский ; Вступ. ст. Д. С. Лихачёва. – 2-е изд., доп. – М. : Книга, 1988. – 284 с.
В книге выдающегося сибирского учёного, академика Российской академии наук представлены живые, увлекательные рассказы об организованных им экспедициях, его встречах со старообрядцами, живущими в затерянных в тайге поселениях и скитах, об интереснейших памятниках древнерусской и старообрядческой книжности, приобретённых в ходе экспедиционной работы, и их авторах.

Проблемы истории, русской книжности, культуры и общественного сознания [Текст] : сб. науч. тр. / Отв. ред. Е. К. Ромодановская. – Новосибирск: Сибирский хронограф, 2000. – 447 с.
Очередной выпуск серии «Археография и источниковедение Сибири» посвящён семидесятилетнему юбилею замечательного историка современности академика Николая Николаевича Покровского. Сборник отличает необычайно широкий спектр проблем, исследуемых историками, этнографами и искусствоведами. Это, прежде всего, различные аспекты изучения древнерусской и старообрядческой литературы, книжности, общественного сознания, история духовной культуры России и Сибири ХVII–ХХ вв.

Флоря, Б. Н. Судьбы Кирилло-Мефодиевской традиции после Кирилла и Мефодия [Текст] / Б. Н. Флоря, А. А. Турилов, С. А. Иванов. – СПб. : Алетейя, 2000. – 314 с.
Издание включает в себя публикацию комментированного перевода важного источника, проливающего свет на судьбы славянской письменности после Кирилла и Мефодия. Во вступительной статье содержится очерк развития славянской литературы в конце IХ–Х вв. и славянской рукописной традиции ХI–ХIII вв.

Хабургаев, Г. А. Первые столетия славянской письменности и культуры: Истоки древнерусской книжности [Текст] / Г. А. Хабургаев. – М. : МГУ, 1994. – 181 с.
В монографии рассматривается проблема становления славянской книжной культуры, начиная от кирилло-мефодиевской миссии вплоть до формирования местных изводов церковнославянского языка.

Штрекер, Н. Ю. Русский язык и культура речи [Текст] : учеб. пособие для вузов / Н. Ю. Штрекер. – М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2003. – 383 с. : ил.
Цель пособия — познакомить читателей со стилистическими ресурсами русского языка, научить писать и оформлять работы учебно-научных жанров и различного рода документацию; помочь в усвоении нормативных, коммуникативных и этических аспектов устной и письменной речи, овладении основами риторики и культуры речи.

Шуртаков, С. И. В начале было слово [Текст] : летопись праздника славянской письменности и культуры / С. И. Шуртаков. – М. : Россия молодая, 1995. – 143 с.

Эльдемуров, Ф. Слово Константина Философа [Текст] / Ф. Эльдемуров // Наука и религия. – 2007. – № 11. – С. 37-40.
Эта книга — опыт художественно-исследовательского описания одного из величайших событий нашей истории — создания славянской азбуки. Константин Философ — имя, которое носил монах Кирилл, младший брат Мефодия — истинный вдохновитель их совместной просветительской деятельности. В наше время, когда мы так привычно используем грамматические знаки — задумывается ли кто-нибудь над тем, в каких трудах, усилиях, творческих муках рождалось на свет это Слово?

Юдин, А. В. Русская народная духовная культура [Текст] : учеб. пособие для вузов / А. В. Юдин. – 2-е изд., испр. и доп. – М. : Высшая школа, 2007. – 415 с.
В книге рассказывается о традиционной русской культуре, её основных пластах, специфических явлениях и периодах развития с Х по ХVII вв.

Янин, В. Л. Я послал тебе бересту... [Текст] / В. Л. Янин. – 3-е изд., испр. и доп. – М. : Языки русской культуры, 1998. – 464 с.
Книга, адресованная широкому кругу читателей, интересующихся прошлым нашей страны, посвящена истории открытия новгородских берестяных грамот ХI–ХV вв.

3. Празднование Дня славянской письменности и культуры

«Нет ни корабля без гвоздя, ни праведника без почитания книжного... Красота воину оружие, кораблю ветрило, тако и праведнику почитание книжное...»
Из древнерусского поучения

Указ Президента Российской Федерации от 16.03.2010 № 323 «О праздновании Дня славянской письменности и культуры» // Собр. законодательства Рос. Федерации. – 2010. – № 12. – С. 3312.

Глоба, Л. «В начале было слово» [Текст] / Л. Глоба, Е. Сухотина // Библиотека. – 1998. – № 1. – С. 116-117.

Лавров, А. «Свет разумения книжного» [Текст] / А. Лавров // Библиотека. – 1993. – № 10. – С. 60-61.

Празднование дней славянской письменности и культуры // Библиотека. – 1997. – № 1. – С. 73-74.

Россинская, С. В. Праздник читательских удовольствий «Как слово наше отзовётся» [Текст] / С. В. Россинская // Новая библиотека. – 2009. – № 16. – С. 7-13.

Россинская, С. В. «Книга – не просто какая-то небыль. Это мир настоящий с землёю и небом!» [Текст] / С. В. Россинская // Новая библиотека. – 2009. – № 8 (апрель). – С. 42-45.

Токарева О. Язык есть исповедь народа [Текст] / О. Токарева // Библиотека. – 1998. – № 8. – С. 44-47.

Хомко, С. Литературный бульвар в Кургане [Текст] / С. Хомко // Новая библиотека. – 2008 . – № 12. – С. 25-27.

Шматкова Н. Равноапостольные просветители славянства [Текст] / Н. Шматкова // Библиотека. – 2008. – № 3. – С. 66-70.

4. Литературный коллаж «В мире мудрых мыслей о книгах и чтении»

Выбирать книги для своего и чужого чтения — не только наука, но и искусство. (Н. А. Рубакин)

Всякого рода грубость тает, словно в огне, под влиянием ежедневного чтения хороших книг. (В. Гюго)

Учитесь и читайте. Читайте книги серьёзные. Жизнь сделает всё остальное. (Ф. М. Достоевский)

Любить чтение — это обменивать часы скуки, неизбежные в жизни, на часы большого наслаждения. (Ш. Л. Монтескье)

Вовремя прочитанная книга — огромная удача. Она способна изменить жизнь, как не изменит её лучший друг и наставник. (П. А. Павленко)

Чтение делает человека знающим, беседа — находчивым, а привычка записывать — точным. (Ф. Бэкон)

Люди перестают мыслить, когда перестают читать. (Д. Дидро)

Чтение для ума — это то же, что физическое упражнение для тела. (Д. Аддисон)

Читать всего совсем не нужно, читать нужно только то, что отвечает на возникшие в душе вопросы. (Л. Н. Толстой)

Читая авторов, которые хорошо пишут, привыкаешь хорошо говорить. (Вольтер)

Книга — это сосуд, который нас наполняет, но сам не пустеет. (А. Декурсель)

Ни о чём не думает лишь тот, кто ничего не читает. (Д. Дидро)

Произведение, которое читают, имеет настоящее; произведение, которое перечитывают, имеет будущее. (А. Дюма-сын)

Можно определить достоинство народа по количеству книг, которые он поглощает. (Э. Лабуле)

Чем более читаете, не размышляя, тем более уверяетесь, что много знаете, а чем более размышляете, читая, тем яснее видите, что знаете очень мало. (Вольтер)

В хорошей книге больше истин, чем хотел вложить в неё автор. (М. Эбнер-Эшенбах)

Мы, в сущности, учимся у тех книг, о которых не в состоянии судить. Автору книги, о которой мы можем судить, следовало бы учиться у нас. (И. В. Гёте)

Книги, не написанные мной, лучше, чем книги, написанные другими (С. Конноли)

Книги, как глубина морская, окунувшись в них, мы находим драгоценные жемчужины. (Древнерусская мудрость)

«...слово — дело великое. Великое потому что, словом можно соединить людей, словом можно и разъединить их...». (Л. Н. Толстой)

5. Исторический экскурс «Подвиг высокого служения: создание славянской письменности»

Ведущий 1: Исторический экскурс посвящён истории создания славянской письменности. Начало письменности — особая веха в истории каждого народа, в истории его культуры. В глубине тысячелетий и столетий обычно теряются имена создателей письменности того или иного народа. Но у славянской письменности совершенно удивительное происхождение. Благодаря целому ряду исторических свидетельств нам известно о начале славянской письменности и о её создателях — святых Кирилле и Мефодии.

Ведущий 2: Откуда мы знаем о просветительной деятельности братьев Кирилла и Мефодия и начале славянской письменности? Современниками и учениками первоучителей славян были составлены их жития на церковнославянском языке. Читая рукописные жития и похвальные слова Кириллу и Мефодию, мы проникаем в глубь столетий и приближаемся к истокам славянской письменности и культуры. Кроме житийной литературы сохранилось интереснейшее свидетельство древнеболгарского писателя конца IX — начала X века черноризца Храбра, написавшего первый очерк по истории создания славянской письменности.

Если же спросить славянских грамотеев так:
Кто вам письмена сотворил или книги перевёл,
То все знают и, отвечая, говорят:
Святой Константин Философ, наречённый Кириллом, —
Он нам письмена сотворил и книги перевёл.

Ведущий 1: Родиной братьев Константина (так звали святого Кирилла до принятия им монашества) и Мефодия была Македонская область Византии, а именно главный город области — Фессалоники, или по-славянски Солунь. Отец будущих просветителей славянских народов принадлежал к высшему слою византийского общества. Мефодий был старшим, а Константин младшим из семи его сыновей. Константин очень рано научился читать и удивлял всех своей способностью к освоению других языков. Он получил всестороннее образование при императорском дворе в Константинополе под руководством лучших в Византии наставников, среди которых выделялись будущий Константинопольский патриарх Фотий — знаток античной культуры, создатель уникального библиографического свода, известного под названием «Мириобиблион», и Лев Грамматик — человек, удивлявший соотечественников и иностранцев своей глубокой учёностью, знаток математики, астрономии и механики.

Ведущий 2: В 863 г. византийский император Михаил отправил братьев к славянам в Великую Моравию в ответ на просьбу великоморавского князя Ростислава прислать проповедников, которые учили бы о Христе на славянском языке: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли рассказать о книжных словах и о смысле их».

Ведущий 1: «Учить без азбуки и без книг — это всё равно, что писать беседу на воде», — отвечал Константин Философ императору Михаилу, когда тот предложил ему отправиться с просветительной миссией к моравским христианам. Константин Философ составил славянам азбуку и вместе с братом перевёл первые тексты из Евангелия и Псалтири. Таким образом, 863 год в истории славянской культуры отмечен как год создания славянской азбуки, ознаменовавшей начало славянского просвещения. На Русь славянские книги приходили из Византии и Болгарии, в которую перебрались из Великой Моравии ученики святых Кирилла и Мефодия. При царе Симеоне Болгария стала центром православного славянского просвещения.

Ведущий 2: Археологические данные свидетельствуют, что уже в первой половине Х в. на Руси пользовались созданным Святым Кириллом алфавитом. Но настоящей датой рождения древнерусской книжности следует считать 988 г. — год Крещения Руси. Вместе с православной верой Русь приняла и традицию православной славянской книжности. К тому времени в Болгарии сложился богатый фонд книг на славянском языке, и Русь могла черпать из этой сокровищницы.

Ведущий 1: История создания славянской письменности имеет одну весьма интересную загадку. Кирилл и Мефодий создали славянскую азбуку, но если быть точнее, то речь идёт не об одной, а о двух азбуках — глаголице и кириллице. Они отличаются друг от друга В кириллице буквы имеют более простую и ясную для нас форму. Кириллица явилась основой нашего русского алфавита. Древнейшая книга на Руси, написанная кириллицей, — «Остромирово Евангелие» — 1057 года. Какая из азбук — кириллическая или глаголическая — была изобретена Константином Философом? Многие учёные склонны считать, что первой славянской азбукой была глаголица. Другие считают, что святой Кирилл изобрёл кириллицу. Может быть, первоучителями славян были созданы обе эти системы письма, но в дальнейшем наибольшее распространение получила кириллица, которая стала основой современной русской азбуки. Но как бы впоследствии ни разрешились наукой эти вопросы, свидетельство исторических источников о братьях Кирилле и Мефодии как о создателях славянской письменности и книжной культуры остается неизменным.

Ведущий 2: Константин Философ, приняв незадолго до своей кончины монашество с именем Кирилл, скончался в 869 году. Мефодий пережил своего младшего брата на 16 лет. Перед смертью Кирилл завещал брату: «Мы с тобою, как два вола, вели одну борозду. Я изнемог, но ты не подумай оставить труды учительства и снова удалиться на гору (в монастырь)». Святой Мефодий исполнил наказ своего брата и до конца земной жизни трудился над переводом Библии, богослужебных книг и церковно-правовых сборников. Скончался Мефодий в 885 году, оставив после себя много преемников, знающих и любящих церковнославянские книги.

Ведущий 1: Ученики продолжили православную миссию в Моравии и Паноннии, а через следующее звено преемников кирилло-мефодиевские книжные традиции достигли южной Польши, Словении, Хорватии и Болгарии. Славянский алфавит просуществовал на Руси неизменным более семи столетий.

Лишь в Петровское время понадобилось внести в алфавит изменения. Во второй половине ХVIII столетия русский алфавит пополнился новыми буквами, которых не было в славянской азбуке. Это буквы «Й» и Ё. В начале ХХ века в России возникла потребность в упрощении алфавита и правописания. Такая реформа была проведена в 1918 году. Она содержит оптимальное количество букв — 33.

Ведущий 2:

Так вот они — наши истоки,
Плывут, в полумраке светясь,
Торжественно — строгие строки,
Литая славянская вязь,
Так вот где, так вот где впервые
Обрел у подножия гор
Под огненным знаком Софии
Алмазную крепость глагол.
Великое таинство звука,
Презревшее тленье и смерть,
На синих днепровских излуках
Качнуло недвижную твердь.
И Русь над водой многопенной,
Открытая вольным ветрам,
«Аз есмь!» — заявила Вселенной,
«Аз есмь!» — заявила векам.

Ведущий 1: В память о великом подвиге Кирилла и Мефодия 24 мая во всём мире празднуется День славянской письменности. В 2013 году отмечается 1150-летия со времени создания славянской письменности. Особенно торжественно отмечается он в Болгарии. Там совершаются праздничные шествия со славянской азбукой и иконами святых братьев. Братья Кирилл и Мефодий помогли в своё время всем славянским народам войти в христианский мир, осознать национальное единство. Такие люди становятся для новых поколений не просто великими подвижниками, а вечными спутниками, и целые века потомки твердят их добрые имена не столько для того, чтобы благодарно почтить их память, сколько для того, чтобы самим не забывать ими завещанного.

Ведущий 2:

Мы благодарны просвещению.
Наука — Солнце, душу грей!
Рукой отцов благословенный,
Иди в историю смелей!
Судьба нас к жизни возродила,
Творцы Мефодий и Кирилл,
Имён их время не забыло,
Народ славянский не забыл.

Ведущий 1: Вот и закончилось знакомство с истоками славянской письменности. И каждый человек, изучающий русский язык, должен знать и хранить в своей памяти имена славянских первоучителей братьев Кирилла и Мефодия.

6. Интеллектуальный марафон «Книга и книжность в истории Древней Руси»

1. В 863 году в жизни славянских народов произошло важное событие. Назовите его. (Два брата, учёных монаха Кирилл и Мефодий составили славянский алфавит).

2. Сколько азбук имел славянский язык? (Глаголица и кириллица).

3. Почему Кирилла и Мефодия называют «Солунскими братьями»? (Место рождения братьев-просветителей город Солунь в Македонии).

4. Какое имя в миру до монашеского пострига носил Кирилл? (Константин).

5. Одна из двух славянских азбук, ставшая основой русского алфавита? (Кириллица).

6. В связи с чем на Руси была введена кириллица? (В связи с христианизацией).

7. В чьё царствование славянская азбука была заменена «гражданской» (По Указу Петра Первого).

8. Сколько букв стало в современной азбуке после революции? (33 буквы).

9. Какие буквы придумали в ХVIII веке для звуков, не существовавших в старославянском языке? (ё, й).

10. Назовите дату празднования Дня славянской письменности и культуры (24 мая).

7. Интернет-ресурсы по славянской письменности

http://www.patriarchia.ru — сайт Московской Патриархии.

http://www.tretyakovgallery.ru — сайт Государственной Третьяковской галереи.

http://rusmuseum.ru — сайт Русского музея.

http://www.kreml.ru — сайт государственного историко-культурного музея-заповедника «Московский Кремль».

http://www.rsl.ru — сайт Российской государственной библиотеки.

http://www.shpl.ru — сайт Государственной публичной исторической библиотеки.

http://ruspismo.net — портал, посвящённый истории славянской и русской письменности.

http://www.countries.ru/library/russian/pl.htm — в библиотеке портала «Культурология» представлен материал, посвящённый древнерусской письменности и литературе.

http://ruslit.ioso.ru/kir_meph.htm — сайт по истории возникновения и развития русской письменности.

http://www.edu.ru/index.php?page_id=181 — материал портала «Российское образование», посвящённый рукописной книге Древней Руси, истории Московского печатного двора, книгам и жизни Ивана Фёдорова.

http://school-collection.edu.ru/catalog/rubr/398270c0-4077-40fa-96bc-71eea5a9bb9f/?interface=catalog&class[]=53&subject[]=20 — сайт Единая коллекция цифровых образовательных ресурсов. В состав коллекции цифровых образовательных ресурсов вошли наиболее интересные и яркие иллюстративные материалы из книг XVII — начала XX вв., входящих в Фонд редкой книги Отдела книжного фонда Государственного исторического музея.

http://school-collection.edu.ru/catalog/rubr/f470809d-1db0-4590-9a77-85dac76d75cc/77786/?interface=catalog&class=53&subject=20 — Коллекция цифровых копий предметов, представленных в залах экспозиции Государственного исторического музея.

8. Список использованной литературы

1. Истрин, В. А. 1100 лет славянской азбуки [Текст] / В. А. Истрин ; отв. ред. Л. П. Жуковская ; АН СССР. – 2-е изд., перераб. и доп. – М. : Наука, 1988. – 189 с. : ил.

2. Покровский, Н. Н. Путешествие за редкими книгами [Текст] / Н. Н. Покровский ; вступ. ст. Д. С. Лихачёва. – 2-е изд., доп. – М. : Книга, 1988. – 284 с.

3. Розов, Н. Н. Русские мастера рукописной книги : к 1000-летию русской книги [Текст] / Н. Н. Розов ; Рус. АН, Рус. христианский гуманит. ин-т. – СПб. : Рус. Христианский гуманит. ин-т, 1999. – 272 с.

Комментарии читателей

Всего комментариев: 0

Вы можете оставить свой комментарий:

*Ваше имя:
E-mail:
Страна, город:
*Комментарий:
* :

* - обязательно для заполнения
Ваш E-mail будет доступен только администратору сайта.


Мы используем технологии, такие как файлы «cookie», которые обеспечивают правильную работу сайта.
Продолжая использовать сайт, вы даете согласие на обработку файлов «cookie». 152-ФЗ «О персональных данных». Принимаю