tambovlib@gmail.com,
tambovlib@cult.tambov.gov.ru
тел: (4752) 72-77-00

Втр, срд, птн: с 10:00 до 19:00
Чтв: с 11:00 до 20:00
Сбт, воскр: с 10:00 до 18:00
Выходной день: понедельник

Конференции и совещания

К материалам конференции

Горелкина Ольга Владимировна,
зав. сектором редких книг
ТОГУК «ТОУНБ им. А. С. Пушкина»

Автограф Александра Васильевича Суворова на книге «Лексикон треязычный...» Ф. Поликарпова.

«Лексикон треязычный сиречь речений славенских, еллиногреческих и латинских сокровище, из различных древних и новых книг собранное, и по славенскому алфавиту в чине разположенное» Фёдора Поликарпова (М., 1704 г.) ­ один из уникальных памятников книжной культуры начала XVIII века. Появление этой книги связано с работой в качестве писца Фёдора Поликарпова (настоящее имя и фамилия Поликарп Орлов) на Московском Печатном дворе в конце XVII ­ первой четверти XVIII века.

Фёдор Поликарпов ­ ученик Славяно-греко-латинской академии, в течение девяти лет вместе с другими слушателями изучал грамматику и пиитику, риторику и диалектику, логику и физику на греческом и латинском языках, а также знакомился с толкованием библейской истории. Поликарпов выделялся среди своих товарищей не только основательным усвоением наук, усердием, прилежанием, но и умением вести диалоги, передавать приобретённые знания другим.

Пётр I знал и ценил Фёдора Поликарпова как человека, способного к распространению книжного просвещения. 15 ноября 1701 года по специальному указу Царя Фёдор Поликарпов был назначен начальником Московской типографии. В первой четверти XVIII века здесь печатались издания различной тематики: церковные книги, буквари, лексиконы. С развитием просвещения на Руси переводчики иностранных книг нуждались в лексиконах, так как не хватало учебников для обучающихся иностранным языкам. В 1704 году по указу Петра I в Московской типографии был издан «Лексикон треязычный...». Заглавие на титульном листе дано на трёх языках: славянском, греческом и латинском. Книга напечатана кириллическим шрифтом, выходные данные даны на обороте титульного листа: «...в царствующем великом граде Москве, в его царской типографии типом изданное. В лето миробытия 7213, от воплощения же Бога Слова, 1704-го индикта 13, месяца декембрия. Первое.» Автором этой книги был Фёдор Поликарпов. Работая над учебником для обучения славянскому, греческому и латинскому языкам, Поликарпов преследовал цель: помочь русским и иностранцам избегать употребления чуждых слов, которые в начале XVIII века подавляли наш литературный язык. «Лексикон треязычный...» — первый в России словарь подобного рода, который отличается сжатостью и краткостью пояснений, поэтому он был удобен для использования в учебных заведениях.

Уникальность книг XVIII века определяется не только датой их выхода, хотя это один из критериев определения книжного памятника. Особую историческую ценность составляют сведения об авторах, издателях, переводчиках, иллюстраторах, а также принадлежность изданий тому или иному владельцу. Экслибрисы, суперэкслибрисы, дарственные и владельческие надписи, пометы, печати и штампы позволяют нам проследить историю бытования книги.

При библиографическом описании «Лексикона треязычного...» мы обратили внимание на надпись на латинском языке, сделанную коричневыми чернилами на вклеенном за форзацем листе.

С помощью Андрея Алексеевича Волкова, заместителя директора по информатизации, был сделан перевод этой записи, который указывает на то, что данная книга была куплена в 1766 году А. В. Суворовым.

«Сия книга куплена в 1766 году феврале месяце Легионером Суздальского пехотного полка Господином Александром Васильевым по прозвищу Суворофф для использования в латинском классе студентов юных лет, которые кадеты суть. Под надзором того же полка генерала Филиппа Авритского.

Подписано собственно ручно 1766 годом. Месяцем апреля десятого дня.»

Изучив биографию Александра Васильевича мы установили, что в 1763-1769 годы в чине полковника и бригадира он командовал Суздальским пехотным полком в Новой Ладоге. Материальное положение полка, его строевое обучение, нравственное воспитание солдата — всё это было в центре внимания Александра Васильевича Суворова. В эти годы построены полковая церковь, здание для школы детей сирот, где с семилетнего возраста обучали грамоте, открыта школа для дворянских детей, в которой преподавал Александр Васильевич. Он был автором учебника по начальным правилам арифметики, составил молитвенник. Постоянный труд солдата, его самообразование считалось основным условием для успешной военной подготовки. Вероятно поэтому Александр Васильевич Суворов покупает экземпляр «Лексикона треязычного...» для использования его в учебном процессе. Тираж книги составлял 2400 экземпляров, цена в зависимости от переплёта была довольно высокой — более двух рублей. Экземпляры раскупались медленно, поэтому книгу можно было приобрести на складе типографии в течение всего XVIII и в начале XIX веков.

Экземпляр «Лексикона треязычного...» хранится в секторе редких книг ТОУНБ им. А. С. Пушкина в полукожаном переплёте с уголками. За более чем трёхсотлетнюю историю своего существования обложка и корешок книги слегка потёрты, но на корешке сохранилось тиснение заглавия: «Лексикон» и позолоченное тиснение декоративного орнамента.

«Лексикон треязычный...» с экслибрисом «ДВП» (Дмитрий Васильевич Поленов) имеет печать Нарышкинской Особой библиотеки в городе Тамбове. Это указывает на то, что она поступила в 1893 году в Особую библиотеку при Нарышкинской читальне в составе коллекции Д. В. Поленова и Л. А. Воейкова, которая была передана известным русским художником В. Д. Поленовым. Унаследованные им личные библиотеки его отца и дяди пожертвованы на пользу города Тамбова по воле своих владельцев. Это около четырёх тысяч экземпляров ценнейших изданий XVIII–XIX веков, многие из которых сохранились в нашем фонде до настоящего времени.

«Лексикон треязычный...» Фёдора Поликарпова — один из уникальных памятников книжной культуры XVIII века. Я думаю, что знакомство с ещё одним экземпляром этого издания, хранящегося в фонде нашей библиотеки, будет интересно учёным, исследователям книжной культуры.

Использованные источники:

1. Браиловский, С. Н. Фёдор Поликарпович Поликарпов-Орлов. // Журнал Министерства Народного Просвещения. – 1894. – Сентябрь–Ноябрь.

2. Рамазанова, Д. Н. «Лексикон треязычный» Фёдора Поликарпова в собрании Музея книги Российской Государственной библиотеки. // Вивлиофика: История изучения книжных памятников. Вып. 1. – М. : Пашков Дом, 2009. – С. 156–176.

3. Петрушевский, А. Ф. Генералисимус князь Суворов [Текст] / А. Петрушевский : в 3-х т. – СПБ. : тип. М. М. Стасюлевича, 1884 . – Т.1 : С портретом, 3-мя факсимиле и картой. – VIII, 486 с., фронт.(портр.), [3] л.факс., [1] л. карт.

4. Энциклопедический словарь / Ф. А. Брокгауз, И. А. Ефрон. Т. XXXI(а) [62] : Статика–Судоустройство. – СПБ. : Тип. Акц. Общ. «Издательское дело» Брокгауз — Ефрон, 1901. – 473–954. – С.896–897.

Комментарии читателей

Всего комментариев: 0

Вы можете оставить свой комментарий:

*Ваше имя:
E-mail:
Страна, город:
*Комментарий:
* :

* - обязательно для заполнения
Ваш E-mail будет доступен только администратору сайта.


Мы используем технологии, такие как файлы «cookie», которые обеспечивают правильную работу сайта.
Продолжая использовать сайт, вы даете согласие на обработку файлов «cookie». 152-ФЗ «О персональных данных». Принимаю